Izas ballad

 

Titel: Izas ballad
Författare: Magda Szabó
Översatt från tyskan av János Csatlós
Utgivningsdatum: september 2018
Originaltitel: Pilátus
Holländskt band med flikar
ISBN: 978-91-88155-51-1

 

 

Förhoppningsfullt iakttog hon dotterns ansikte för att där läsa hennes beslut, men Iza bara skakade på huvudet och sade att hon inte behövde bry sitt huvud med det där utan överlåta flyttningsbekymren på henne. Den gamla kvinnan gav sig; Iza hade alltid vetat allting bäst, det gjorde hon tydligen den här gången också.

Efter en kort tids sjukdom avlider Etelkas man Vince, och hennes dotter Iza bestämmer sig då för att ta hand sin gamla mamma – en kvinna som har vigt hela sitt liv åt hem och familj. Modern lämnar det lilla huset på landet och flyttar in till Izas lägenhet i Budapest. Båda två är de angelägna om att göra sitt bästa av situationen, men trots de goda föresatserna blir det inte som de tänkt sig. Under alldeles för lång tid har de levt helt skilda liv och har olika uppfattningar om det mesta. Missförstånd och konflikter uppstår, och klyftan mellan dem blir bara större och större.

Izas ballad är en gripande och vacker berättelse
om relationen mellan mor och dotter, skriven
av en av Ungerns mest översatta och älskade författare. Nu i reviderad nyutgåva, med förord
av Yukiko Duke

»Ett verk med en förtjusande klarhet och
ett tidlöst innehåll.»

The Times

»En hjärtskärande, vacker roman …
Izas ballad måste vara av en av årets
mest älskade böcker.»
The Irish Times

»Izas ballad befäster Szabós ställning som en riktigt stor författare.»
Literary Hub

»En så fruktansvärd och fruktansvärt övertygande läsupplevelse. På samma gång är det en underbar bok, därför att den får en att känna sig seende.»
–Dagens Nyheter